Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Englanti - Mi tez tylko nie moge ci powiedziec tego co mam...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaEnglantiSaksaHollanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Mi tez tylko nie moge ci powiedziec tego co mam...
Teksti
Lähettäjä milou-zoë
Alkuperäinen kieli: Puola

Mi tez tylko nie moge ci powiedziec tego co mam zawsze na mysli np.W jakims momencie.

Otsikko
Me too, I just can't
Käännös
Englanti

Kääntäjä Yzer0
Kohdekieli: Englanti

Me too, I just can't tell you what's always on my mind. At this very moment.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 20 Helmikuu 2008 22:49