Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Kiina - maison de paill où l'on rit vaut mieux que palais...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaKiina

Kategoria Ajatukset - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
maison de paill où l'on rit vaut mieux que palais...
Teksti
Lähettäjä lbnadege
Alkuperäinen kieli: Ranska

maison de paill où l'on rit vaut mieux que palais où l'on pleure

Otsikko
在茅草屋裏笑好過在宮殿裏哭。  
Käännös
Kiina

Kääntäjä cacue23
Kohdekieli: Kiina

在茅草屋裏笑好過在宮殿裏哭。           
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pluiepoco - 23 Maaliskuu 2008 10:35