Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Romania - La sottoscritta.....delega..... A tale scopo...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhe
Otsikko
La sottoscritta.....delega..... A tale scopo...
Teksti
Lähettäjä
superfly
Alkuperäinen kieli: Italia
La sottoscritta.....delega.....
A tale scopo allega copia
Otsikko
Modulo
Käännös
Romania
Kääntäjä
RedRiver
Kohdekieli: Romania
Subsemnata...... delegă..... Cu scop asemănător anexa duplicat
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iepurica
- 6 Maaliskuu 2008 22:24
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
3 Maaliskuu 2008 15:18
Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Îmi dau şi eu cu părerea, dar dacă restul persoanelor spun că e bine cum a tradus RedRiver, OK. Subsemnata...delegă...unui astfel de scop copia anexată/anexă.