Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Kreikka - axelaki32

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiKreikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
axelaki32
Teksti
Lähettäjä AXELAKI32
Alkuperäinen kieli: Turkki

sabret sabret inci tanem bekle beni...döneceğim mutlakaaa sabrett

Otsikko
Υπομονή υπομονή μαργαριτάρι μου
Käännös
Kreikka

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Kreikka

Υπομονή υπομονή μαργαριτάρι μου περίμενέ με ... θα γυρίσω οπωσδήποτεεε .. υπομονή
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 20 Maaliskuu 2008 10:58