Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Italia - Bébé Je Veut Tellement Pas Te Perdre, Tu Est...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Rakkaus / Ystävyys
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bébé Je Veut Tellement Pas Te Perdre, Tu Est...
Teksti
Lähettäjä
XxXCyndXxX
Alkuperäinen kieli: Ranska
Tu Est L'homme De Ma Vie, Je Ne Sais Pas Ce Que Je Ferais Sans Toi, Je Te Veut Près De Moi Toute Ma Vie.
Otsikko
Amore Io Non Ti Voglio Perdere, Tu Sei...
Käännös
Italia
Kääntäjä
Triton21
Kohdekieli: Italia
Tu Sei L'uomo Della Mia Vita, Io Non So Che Farei Senza Te, Io Ti Voglio Vicino A Me Per Tutta La Mia Vita.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Ricciodimare
- 2 Huhtikuu 2008 14:59