Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - Twilight

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Twilight
Teksti
Lähettäjä Silvana1983
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä kfeto

Though the night may have ended, the day is yet to break. What do these blushing horizons foretell?

Otsikko
Alborada
Käännös
Espanja

Kääntäjä guilon
Kohdekieli: Espanja

Aunque la noche haya acabado, aún tiene que rayar el alba ¿Qué anunciarán estos horizontes sonrosados?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 15 Huhtikuu 2008 05:56