Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Italia - Le tue parole mi riempiono di gioia. Pero` se tu...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBrasilianportugali

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Le tue parole mi riempiono di gioia. Pero` se tu...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Taquilpa
Alkuperäinen kieli: Italia

Le tue parole mi riempiono di gioia. Pero` se tu me le avessi scritte in Brasile avrei raffreddato la nave per poi farmi riscaldare da te.
30 Huhtikuu 2008 03:20