Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Englanti - Olá Sara , como estás ? Bem espero . Suponho...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglantiHollanti

Otsikko
Olá Sara , como estás ? Bem espero . Suponho...
Teksti
Lähettäjä jonx82
Alkuperäinen kieli: Portugali

Olá Sara , como estás ?
Bem espero . Suponho que estejas mais feliz que nunca , junto do teu pequeno novo amor ;)!
Como se chama o teu bébé ?! Vai dando notícias , tudo de bom para ti.
Beijinhos e muitas felicidades.
Sempre teu amigo :
Huomioita käännöksestä
Pedido de informação a uma amiga , sobre o nascimento do seu filho . Tradução para Flamengo e ou Holandês . obrigado

Otsikko
Hello Sara, how are you? I hope you are fine. I suppose
Käännös
Englanti

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Englanti

Hello Sara, how are you?
I hope you are fine. I suppose you are happier than ever, in the company of your new little love!
What is the name of your baby? Send my some news, all the best for you.
Kisses and many congratulations.

Always your friend:
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 14 Toukokuu 2008 15:44