Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Esperanto - Mi estas poroscinta, ke amis min. Vi devis veale...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EsperantoEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Mi estas poroscinta, ke amis min. Vi devis veale...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä crystyl
Alkuperäinen kieli: Esperanto

Mi estas poroscinta, ke amis min. Vi devis veale haltas farante aferojn flatato ĉar mi opinias, ke ĝi estas malbenoza, kaj mi neniel ŝatas ĝin.
Huomioita käännöksestä
So you know for background information, my friend gave this to me at the end of a long argumentative letter. In German, underneath, he wrote: "If you can translate these sentences *arrow pointing to the Esperanto*, then I will be surprised.

I'm certain he took it off of a translator.

I'd like to to be translated into American English, please! And thank you!
23 Toukokuu 2008 00:09