Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Englanti - D. Gracias por agregarme.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
D. Gracias por agregarme.
Teksti
Lähettäjä
furkann
Alkuperäinen kieli: Espanja
D. Gracias por agregarme. Bueno, en realidad estoy acá en Venezuela y me gustarÃa saber en qué parte estás ubicado...
Huomioita käännöksestä
name abbrev. (05/22/francky)
diacritics edited <Lilian>
Otsikko
thanks
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Shamy4106
Kohdekieli: Englanti
D. Thanks for adding me. Well, actually I'm here in Venezuela and I'd like to know where you are...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 24 Toukokuu 2008 02:42