Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Suomi-Englanti - Asiakas-palvelin arkkitehtuuri sallii tietojen...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SuomiEnglanti

Kategoria Selitykset - Tiede

Otsikko
Asiakas-palvelin arkkitehtuuri sallii tietojen...
Teksti
Lähettäjä danb
Alkuperäinen kieli: Suomi

Asiakas-palvelin arkkitehtuuri sallii tietojen jakamisen, kontrolloidun työnhallinnan, keskitetyn tiedonhallinnan sekä optimoidun tiedon prosessoinnin.
Kaikki alkuperäinen aineisto ylläpidetään lähdetietokannoissa. Lähdetietokantoja ovat geologisen tiedon lähteenä ja maastotietokanta tausta-aineiston lähteenä. Näistä lähteistä aineisto kopioidaan karttatietokantaan tuotteen aluerajausten mukaisesti.

Otsikko
Client-server architecture permits information sharing...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Maribel
Kohdekieli: Englanti

Client-server architecture permits information sharing, controlled work administration, centralized data administration and optimized data processing. All original material will be maintained in the source databases. Geological data derives from the source databases and background data from the field database. The material is copied form these sources to the map database according to the regional definition of the product.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 17 Kesäkuu 2008 21:02