Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - Türkiye'den sevgilerle

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Türkiye'den sevgilerle
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Ozan Ejder
Alkuperäinen kieli: Turkki

Merhaba ben insanların dış görünüşünden ziyade kalp güzelliğine önem veririm.Seninle tanışmayı bende çok isterim.Gayet içten ve samimi birine benziyorsun.Hakkımdaki düşüncelerin için tekrar teşekkür ederim.Türkiye'den kucak dolusu sevgilerle.Kendine iyi bak.Hoşçakal.Bu da benden :Gönül kimi severse güzel o dur!...
Huomioita käännöksestä
Amerikan ingiliz lehçesi olarak çevrilmesini rica ediyorum..
8 Kesäkuu 2008 02:07