Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Monsieur, Nous nous sommes...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Monsieur, Nous nous sommes...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä douyère
Alkuperäinen kieli: Ranska

Monsieur,
Nous nous sommes rencontrés au Salon de Genève 2008 et vous avez apprécié l'appareil de cardio traîning que j'ai inventé qui s'appelle le Moulin.Cet appareil est peut être le plus efficace à ce jour et une médaille d'or m'a été décernée....
Aujourd'hui j'ai déposé le brevet européen et la traduction anglaise est en cours!
Pouvez vous me dire si vous êtes toujours intéressé par cet appareil? Si oui,avez-vous déjà pensé à une solution commerciale?
Veuillez recevoir ,monsieur,l'expression de mes salutations les plus sincères.
Huomioita käännöksestä
Anglais britanique
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 9 Kesäkuu 2008 02:03