Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - Monsieur, Nous nous sommes...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Monsieur, Nous nous sommes...
翻訳してほしいドキュメント
douyère様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Monsieur,
Nous nous sommes rencontrés au Salon de Genève 2008 et vous avez apprécié l'appareil de cardio traîning que j'ai inventé qui s'appelle le Moulin.Cet appareil est peut être le plus efficace à ce jour et une médaille d'or m'a été décernée....
Aujourd'hui j'ai déposé le brevet européen et la traduction anglaise est en cours!
Pouvez vous me dire si vous êtes toujours intéressé par cet appareil? Si oui,avez-vous déjà pensé à une solution commerciale?
Veuillez recevoir ,monsieur,l'expression de mes salutations les plus sincères.
翻訳についてのコメント
Anglais britanique
Francky5591が最後に編集しました - 2008年 6月 9日 02:03