Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Espanja - Jeg har trukket en tekst som handler om Los...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaEspanja

Otsikko
Jeg har trukket en tekst som handler om Los...
Teksti
Lähettäjä Ibens
Alkuperäinen kieli: Tanska

Jeg har trukket en tekst som handler om Los jóvenes – la juventud complicada.
Der er to tekster i hæftet jeg trak.
Den første hedder:

Otsikko
He sorteado un texto
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

He sorteado un texto sobre Los jóvenes – la juventud complicada.
Hay dos textos en el papel que sorteé.
El primero se llama:
Huomioita käännöksestä
Bridged by wkn:
"I have drawn a text about Los jóvenes – la juventud complicada.
There are two texts in the paper I drew.
The first one is called:"

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 27 Kesäkuu 2008 22:20





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Kesäkuu 2008 01:45

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
¿Qué quiere decir "he sorteado un texto"?

28 Kesäkuu 2008 03:54

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Según la explicación que recibí de wkn junto con el puente, en Dinamarca, los estudiantes al hacer una prueba de graduación sortean el texto o los textos que tendrán que desarrollar en el exámen. A este muchacho parece que le tocó el tema de los jóvenes.

CC: pirulito

28 Kesäkuu 2008 15:53

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
La idea entonces está mal expresada.