Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Englanti - teen talk

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglanti

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
teen talk
Teksti
Lähettäjä Britany2011
Alkuperäinen kieli: Serbia

Jeeeeeeeeeee, počela si da praviš razgleednice od svojih slika:p
Huomioita käännöksestä
u.s

Otsikko
teen talk
Käännös
Englanti

Kääntäjä Pedreco
Kohdekieli: Englanti

Yeaaaaahhhhh, you began to make the postcards out of your pictures :P
Huomioita käännöksestä
it doesn't make much sense, but we lack the context here
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 11 Elokuu 2008 16:57





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Elokuu 2008 15:30

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Bojana, could you check this line, please?

CC: Roller-Coaster

11 Elokuu 2008 15:34

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Correct