Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Englanti - תיכף נפגשים אח שלי כמה חיכינו למחר אה???? סוף...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaEnglantiHollanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
תיכף נפגשים אח שלי כמה חיכינו למחר אה???? סוף...
Teksti
Lähettäjä Nousel
Alkuperäinen kieli: Heprea

תיכף נפגשים אח שלי
כמה חיכינו למחר אה????

סוף סוף.
עכשיו הגיע הזמן להנות...

Otsikko
Shortly we will meet my brother...
Käännös
Englanti

Kääntäjä C.K.
Kohdekieli: Englanti

Shortly we will meet my brother
How long have we waited for tomorrow ha????

Finally.
Now the time has come to enjoy…
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 13 Elokuu 2008 18:27