Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - I went to the post office today, sendt you and...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I went to the post office today, sendt you and...
Teksti
Lähettäjä ninus
Alkuperäinen kieli: Englanti

I went to the post office today, sendt you and the guys a package.It will probably take a week or so. Hope to make you smile when you see the contens; you always like me in a bikini, don’t you….
I think it is so fantastic that you burn for something you belive in, the environment,

Otsikko
Sono andata all'ufficio postale
Käännös
Italia

Kääntäjä Shamy4106
Kohdekieli: Italia

Sono andata all'ufficio postale oggi, ho spedito un pacco a te e ai ragazzi. Arriverà all'incirca tra una settimana. Spero di farti sorridere quando ne vedrai il contenuto; ti sono sempre piaciuta in bikini, no..?
Penso sia davvero fantastico che tu arda per qualcosa in cui credi, l'ambiente,
Huomioita käännöksestä
burn for= bruciare ardentemente, impegnarsi fortemente
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 15 Elokuu 2008 19:08





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Elokuu 2008 18:48

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
hayal,

Se pare că introduceţi traducerile în mod incorect. Pentru a face acest lucru corect, trebuie să apăsaţi pe butonul albastru Traduce de mai sus şi să înscrieţi traducerea dumneavoastră pe pagina care va apărea.

Câmpul gol din partea de jos a acestei pagini este destinat postării de comentarii suplimentare cu privire la traducere sau la textul original.

Cu stimă,

CC: hayal