Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Venäjä - Доброе утро, если честно, я не пойму ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäTurkki

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Доброе утро, если честно, я не пойму ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä hwo4286
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Доброе утро, если честно, я не пойму кто мне написал, ведь я отправляла по одному адресу электронную почту, а пришло с другого. Мне очень трудно сейчас понять все твои слова, так как я не знаю английского. Я только купила диск, чтобы учить английский, и какае у меня будут успехи я еще незнаю. Если правильно я тебя поняла тебе 23 года и ты учишься, а в отеле ты работаешь времяно для учебы ???????????????
Huomioita käännöksestä
rusca bılmıyorum harfleri tanımıyorum o yuzden cevrılmesını ıstıyorum
19 Elokuu 2008 19:46