Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ロシア語 - Доброе утро, если честно, я не пойму ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語トルコ語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Доброе утро, если честно, я не пойму ...
翻訳してほしいドキュメント
hwo4286様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Доброе утро, если честно, я не пойму кто мне написал, ведь я отправляла по одному адресу электронную почту, а пришло с другого. Мне очень трудно сейчас понять все твои слова, так как я не знаю английского. Я только купила диск, чтобы учить английский, и какае у меня будут успехи я еще незнаю. Если правильно я тебя поняла тебе 23 года и ты учишься, а в отеле ты работаешь времяно для учебы ???????????????
翻訳についてのコメント
rusca bılmıyorum harfleri tanımıyorum o yuzden cevrılmesını ıstıyorum
2008年 8月 19日 19:46