Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Venäjä - hoces?..,.... .......neces?........

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaVenäjä

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
hoces?..,.... .......neces?........
Teksti
Lähettäjä stihial
Alkuperäinen kieli: Serbia

hoces? neces? nemoras! al bit ce ti zao.

Otsikko
hoces? neces? nemoras! al bit ce ti zao.
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Verka
Kohdekieli: Venäjä

хочешь? не хочешь? не должен(а)! но будет тебе жалко.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Garret - 29 Elokuu 2008 07:34