Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - Is there any good person in this life

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Lause

Otsikko
Is there any good person in this life
Teksti
Lähettäjä muerte
Alkuperäinen kieli: Englanti

Is there any good person in this life

Otsikko
Bu hayatta
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

Bu hayatta hiç iyi bir kişi var mı?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 15 Syyskuu 2008 22:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Syyskuu 2008 21:10

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
Bu hayatta hiç iyi bir kişi var mı?
demek daha doğru geldi, ama çok düşününce ucu kaçıyor yine

15 Syyskuu 2008 15:29

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Evet bende ucunu kaçırdım zaten.Ama düşünce birliği yapaylım ,değiştiriyorum.