Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Serbia-Englanti - Cau Belma sta ima? Hoces li dolazÃti u Bosnu ili...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Jokapäiväinen elämä
Otsikko
Cau Belma sta ima? Hoces li dolazÃti u Bosnu ili...
Teksti
Lähettäjä
Fodbold13
Alkuperäinen kieli: Serbia
Cau Belma sta ima? Hoces li dolazÃti u Bosnu ili si vec bila. Sta ima novo kod tebe da se nisi udala?
Otsikko
Hi Belma, what is going on? Do you want to come to Bosnia or...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
BORIME4KA
Kohdekieli: Englanti
Hi Belma, what is going on? Do you want to come to Bosnia, or have you already been here? What is new around you? - maybe you have gotten married...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 3 Syyskuu 2008 04:57