Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Portugali-Englanti - precisamos de homens maiores de 17 anos para ser...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Liiketoiminta / Työpaikat
Otsikko
precisamos de homens maiores de 17 anos para ser...
Teksti
Lähettäjä
cintya
Alkuperäinen kieli: Portugali
precisamos de homens maiores de 17 anos para ser operador de caixa trazer currÃculo aqui na loja mesmo agradeço...
obrigada...
Huomioita käännöksestä
E.U.A
Otsikko
We need men over 17 years old to work as cashiers
Käännös
Englanti
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Englanti
We need men over 17 years old to work as cashiers, please bring a resumé to the store, thanks...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
goncin
- 4 Syyskuu 2008 19:02