Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - elimde deÄŸil ama seni çok seviyorum

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
elimde değil ama seni çok seviyorum
Teksti
Lähettäjä darcness
Alkuperäinen kieli: Turkki

elimde değil ama seni çok seviyorum
Huomioita käännöksestä
selam

Otsikko
Ä°t is not under my control but I love you so much.
Käännös
Englanti

Kääntäjä Queenbee
Kohdekieli: Englanti

Ä°t is not under my control but I love you so much.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 13 Syyskuu 2008 03:04