Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Italia - J., nunca me abandona e por me amar demais...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliItalia

Otsikko
J., nunca me abandona e por me amar demais...
Teksti
Lähettäjä bete
Alkuperäinen kieli: Portugali

J., nunca me abandona e por me amar demais sempre me da o melhor.
Huomioita käännöksestä
Male name abbreviated <Lilian>

Otsikko
J. non mi abbandona mai
Käännös
Italia

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Italia

J. non mi abbandona mai, e dato che mi ama troppo mi dà sempre il meglio.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 17 Tammikuu 2009 14:46