Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Bosnia - Tell me who has sent you to prevent my angels from working?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiBosnia

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Tell me who has sent you to prevent my angels from working?
Teksti
Lähettäjä kebrija
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä jollyo

Tell me who has sent you to prevent my angels from working?
Huomioita käännöksestä
There are several typo's in the original:
[note]Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler?[/note]
Jollyo

Otsikko
Reci mi ko te je poslao da spriječis moje anđele da rade?
Käännös
Bosnia

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Bosnia

Reci mi ko te je poslao da spriječiš moje anđele da rade?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lakil - 14 Lokakuu 2008 23:34