Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Saksa - AVRUPADA GELISMEKTE OLAN YAS KAYISI PAZARI...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti
Otsikko
AVRUPADA GELISMEKTE OLAN YAS KAYISI PAZARI...
Teksti
Lähettäjä
MEYWEX
Alkuperäinen kieli: Turkki
AVRUPADA GELISMEKTE OLAN YAS KAYISI PAZARI DOGRULTUSUNDA TALEPLERIMIZE TAM ANLAMIYLA CEVAP ALAMAMAKTAYIZ.
Otsikko
Laut dem frischen Aprikosenmarkt...
Käännös
Saksa
Kääntäjä
iamfromaustria
Kohdekieli: Saksa
Laut dem frischen Aprikosenmarkt, der sich in Europa entwickelt, haben wir noch keine wirkliche Antwort auf unsere Anforderungen erhalten.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iamfromaustria
- 12 Lokakuu 2008 11:50