Käännös - Turkki-Englanti - slm zahit nbr yhaa HeÇ soRduÄžn yOk aaa NE yapaN...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | slm zahit nbr yhaa HeÇ soRduÄžn yOk aaa NE yapaN... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
slm zahit nbr yhaa HeÇ soRduĞn yOk aaa NE yapaN nE Eden NerdEsEn merhaba nasilin | | |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
Hey Zahit. What's up? You have never asked me "What are you doing?", "Where are you?"
Hello, How are you? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 28 Marraskuu 2008 20:32
Viimeinen viesti | | | | | 28 Marraskuu 2008 14:56 | | | .......never asked me . "What are you doing?",...... | | | 28 Marraskuu 2008 15:27 | | piasViestien lukumäärä: 8113 | |
|
|