Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Romania - Sakın beni unutma.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Sakın beni unutma.
Teksti
Lähettäjä
melis72
Alkuperäinen kieli: Turkki
Sakın beni unutma.
Otsikko
Nu mă uita.
Käännös
Romania
Kääntäjä
alfredo1990
Kohdekieli: Romania
Nu mă uita.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
azitrad
- 14 Joulukuu 2008 22:24
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
8 Joulukuu 2008 22:08
azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Hi!
Could you tell me if this means: "Don't forget me" / "Remember me"???
Thanks
CC:
serba