Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Espanja - sei il piu caro amore de la mia vida ti voglio...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sei il piu caro amore de la mia vida ti voglio...
Teksti
Lähettäjä
jdiego10
Alkuperäinen kieli: Italia
sei il piu caro amore de la mia vida ti voglio bene per tutta la mia vita
Otsikko
eres el amor más querido de mi vida
Käännös
Espanja
Kääntäjä
guilon
Kohdekieli: Espanja
eres el amor más querido de mi vida te quiero por toda mi vida
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 9 Tammikuu 2009 20:27