Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Englanti - A nisi me ni pitao da li hocu da udam

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaHollantiEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
A nisi me ni pitao da li hocu da udam
Teksti
Lähettäjä NewYork
Alkuperäinen kieli: Serbia

A nisi me ni pitao da li hocu da udam

Otsikko
And you haven't even asked me if I want to marry ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Englanti

And you haven't even asked me if I want to marry...
Huomioita käännöksestä
The sentence is incomplete, I guess it should be: "And you haven't even asked me if I want to marry YOU"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 20 Tammikuu 2009 22:15