Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Saksa - merhaba ben çok az almanca anlıyorum ama i ve...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
merhaba ben çok az almanca anlıyorum ama i ve...
Teksti
Lähettäjä
genez
Alkuperäinen kieli: Turkki
merhaba ben çok az almanca anlıyorum ama ingilizce ve türkçe çok iyi anlarım.sizide ayrıca tanımak isterim.
Otsikko
Guten tag
Käännös
Saksa
Kääntäjä
merdogan
Kohdekieli: Saksa
Guten Tag, ich verstehe wenig Deutsch, aber ich verstehe hervorragend Türkisch und Englisch. Außerdem möchte ich Sie kennenlernen.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
italo07
- 3 Toukokuu 2009 23:03
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
1 Helmikuu 2009 13:25
italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Text before editing:
Guten tag,ıch verstehe wenig Deutsch aber ıch verstehe Türkisch und Englisch hervorragend, Ausserdem möchte ıch Sie kennenlernen.