Käännös - Englanti-Espanja - have a good dayTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Kirje / Sähköposti Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä dramati
Have a good day.
One day you will be mine. |
|
| ¡Que tengas un buen dÃa! | | Kohdekieli: Espanja
¡Que tengas un buen dÃa!
Un dÃa serás mÃo. | | |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 3 Helmikuu 2009 12:37
Viimeinen viesti | | | | | 3 Helmikuu 2009 10:59 | | | "¡ Que... !" | | | 3 Helmikuu 2009 11:05 | | goncinViestien lukumäärä: 3706 | |
|
|