Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Ranska - amore mio dopo tanto tempo 6 la persona più...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
amore mio dopo tanto tempo 6 la persona più...
Teksti
Lähettäjä
denylo86
Alkuperäinen kieli: Italia
amore mio dopo tanto tempo 6 la persona più speciale che io abbia mai conosciuto e ci tengo davvero tanto a te..mi sono comportato male con te e ti chiedo scusa non cento non mille ma 1 milione di volte...ti voglio tanto bene..perdonami!!!
Otsikko
mon amour après si longtemps
Käännös
Ranska
Kääntäjä
guilon
Kohdekieli: Ranska
mon amour après si longtemps tu es la personne la plus spéciale que je n'aie jamais connue et je tiens beaucoup à toi.. je me suis mal conduit avec toi et je te demande pardon, pas cent, pas mille, mais un million de fois...je t'aime beaucoup.. pardonne-moi!!!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
turkishmiss
- 4 Helmikuu 2009 22:11