Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - belki bir gün dünya

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
belki bir gün dünya
Teksti
Lähettäjä aleksia35
Alkuperäinen kieli: Turkki

belki bir gün dünya sartları bizi zorlayip ayırtırsa bilki güzel aşkım senin ismini kalbime yazmısım ölümsüz sun icimde sevgilim
Huomioita käännöksestä
traduire en français de france

Otsikko
Meme si
Käännös
Ranska

Kääntäjä 44hazal44
Kohdekieli: Ranska

Même si un jour les conditions de la Terre nous forcent et nous séparent, sache mon bel amour que j'ai écrit ton prénom sur mon coeur, tu es immortel à l'intérieur de moi mon amour.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut turkishmiss - 14 Helmikuu 2009 13:12