Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - iyiyim teÅŸekkür ederim

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiBrasilianportugali

Otsikko
iyiyim teşekkür ederim
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä melinda_83
Alkuperäinen kieli: Turkki

iyiyim teşekkür ederim B.sende iyisindir umarım?Tatlım bu kaçıncı sahte profil?Kabul ettim ama sebebi onun sen olduğunu sanmam çünkü senin resimlerin vardı.Bende önce emin olamadım ama merak etme o sahte profili şikayet ettim ama görüyorum ki tatlım senin bir çok hayranın var bence mutlu olmalısın.:)Tabii senin adını ve resimlerini kullanmaları kötü.Ama senin adına bir fan sayfası açabilirler değil mi??Üzülme!Ben üzerime düşeni yaptım:)Kendine iyi bak.Öpücükler
Huomioita käännöksestä
BAYANA HİTABEN YAZILMIŞTIR .. 'ONUN' 'O' GİBİ KİŞİ ZAMİRLERİNDE 'SHE' KULLANILMALIDIR..
Viimeksi toimittanut melinda_83 - 15 Helmikuu 2009 16:54