Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Si ce que tu as à dire est moins beau que le...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Si ce que tu as à dire est moins beau que le...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä salih_azalma
Alkuperäinen kieli: Ranska

Si ce que tu as à dire est moins beau que le silence, alors TAIS TOI
Huomioita käännöksestä
bu cümle belçika fransızcası olarak yazılmıştır.sadece anlamı. bu avatar gibi nick gibi bir cümle tşk.ler.
20 Helmikuu 2009 02:22