Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Venäjä - para el mundo eres nadie, pero para mi eres todo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaVenäjäUkraina

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
para el mundo eres nadie, pero para mi eres todo...
Teksti
Lähettäjä бобік
Alkuperäinen kieli: Espanja

para el mundo eres nadie, pero para mi eres todo el mundо

Otsikko
Для мира ты никто,но для меня ты весь мир.
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Lunita8
Kohdekieli: Venäjä

Для мира ты никто,но для меня ты весь мир.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut RainnSaw - 13 Maaliskuu 2009 11:45