Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - I’m torn apart between u and...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I’m torn apart between u and...
Teksti
Lähettäjä nezz
Alkuperäinen kieli: Englanti

I’m torn apart between u and Dxxxl. Maybe u think this is easy for me – but its not!

Otsikko
Seninle Dxxxl arasında kaldım.
Käännös
Turkki

Kääntäjä minuet
Kohdekieli: Turkki

Seninle Dxxxl arasında kaldım. Belki benim için bunun kolay olduğunu düşünüyorsundur - ama değil!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 30 Maaliskuu 2009 17:12