ترجمه - انگلیسی-ترکی - I’m torn apart between u and...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![انگلیسی](../images/lang/btnflag_en.gif) ![ترکی](../images/flag_tk.gif)
طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | I’m torn apart between u and... | متن
nezz پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: انگلیسی
I’m torn apart between u and Dxxxl. Maybe u think this is easy for me – but its not! |
|
| Seninle Dxxxl arasında kaldım. | ترجمهترکی
minuet ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ترکی
Seninle Dxxxl arasında kaldım. Belki benim için bunun kolay olduğunu düşünüyorsundur - ama değil! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 30 مارس 2009 17:12
|