Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ruotsi - Du är den vackraste som finns.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEspanjaKiina (yksinkertaistettu)

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Du är den vackraste som finns.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Hauge1991
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Du är den vackraste som finns.
A. och jag drömmer konstant om din underbara humor och ditt speciella leende när du är glad.
Huomioita käännöksestä
A = fermale name abbrev.
Viimeksi toimittanut lilian canale - 10 Huhtikuu 2009 23:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Huhtikuu 2009 22:18

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Name abbrev.

10 Huhtikuu 2009 23:10

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thanks Lene