Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - ÃŽmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super ÅŸi un fund criminal.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaKreikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä falaina
Alkuperäinen kieli: Romania

Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Huomioita käännöksestä
Edits done on notif. from MÃ¥ddie /pias 090428.

Originalrequest:
"Imi place foarte tare de tine dulce "name". Ai un zaubet super si un fund criminal."

Admin's note :
Bridge from MÃ¥ddie for evaluation of the translation :
"You have a great smile and a splendid ass"
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 30 Huhtikuu 2009 22:48





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Huhtikuu 2009 08:21

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
Meaning only or

Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.