Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Suomi-Englanti - Korkeimman oikeuden antama päätös eläkeoikeutta...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SuomiEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Korkeimman oikeuden antama päätös eläkeoikeutta...
Teksti
Lähettäjä sageinvest
Alkuperäinen kieli: Suomi

Korkeimman oikeuden antama päätös eläkeoikeutta koskevaan valitukseenne
Korkein oikeus on päätöksellään velvoittanut Teidät yhteisvastuullisesti muiden kantajien kanssa korvaamaan valtion oikeudenkäyntikulut asiassa. Oikeudenkäyntikulujen periminen on annettu Valtiokonttorin tehtäväksi.
Seuraavassa taululukossa on eriteltynä pääluvunmukainen osuutenne korvattavaksi määrätyistä oikeudenkäyntikuluista laillisine korkoineen.

Otsikko
The decision given by..
Käännös
Englanti

Kääntäjä itsatrap100
Kohdekieli: Englanti

The decision given by the Supreme Court on the appeal regarding your pension rights.
The Supreme Court in its decision obligates you, along with the other translators, to jointly repay the government's case litigation fees. The collection of litigation fees has been commissioned to the State Treasury. The following per capita table itemises your share of the stated reimbursable litigation fees together with legal interest.
Huomioita käännöksestä
taululukko, I assume is a misspelled form of taulukko, as I can't find this word anywhere, except as what appear to be misspellings of taulukko.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Kesäkuu 2009 11:50