Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - titre de séjour

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
titre de séjour
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä kfeto
Alkuperäinen kieli: Englanti

Dear Madam,

Enclosed, please find the information you requested in your letter dated 15.04.2009 concerning mister....

He has one nephew(his brother's son) who has also requested asylum by the name of .... born .....

Also, mister... has in the mean time obtained the right to settle on other grounds.

Finally, mister ... would like to pursue his asylum application.

Sincerely,
Huomioita käännöksestä
titre de séjour
<edit> "i the mean time" with "in the mean time"</edit>
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 8 Toukokuu 2009 15:21