Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - God is a girl, wherever you are, Do you believe...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItalia

Kategoria Laulu

Otsikko
God is a girl, wherever you are, Do you believe...
Teksti
Lähettäjä Ammy94
Alkuperäinen kieli: Englanti

God is a girl, wherever you are,
Do you believe it, can you receive it,
God is a girl, whatever you say,
Do you believe it, can you receive it,
God is a girl, however you live,
Do you believe it, can you receive it,
God is a girl, she's only a girl,
Do you believe it, can you receive it?

Otsikko
Dio è una ragazza
Käännös
Italia

Kääntäjä ali84
Kohdekieli: Italia

Dio è una ragazza, ovunque tu sia,
Ci credi, lo puoi accettare,
Dio è una ragazza,qualsiasi cosa tu dica,
Ci credi, lo puoi accettare,
Dio è una ragazza, ovunque tu viva,
Ci credi, lo puoi accettare,
Dio è una ragazza, è soltanto una ragazza,
Ci credi, lo puoi accettare?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 15 Toukokuu 2009 16:49