Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanja

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Vecky
Alkuperäinen kieli: Turkki

Selam E.'nın kuzeni, ne haber ? Nerelerdesin, girmiyorsun artık ?
Huomioita käännöksestä
translate please to american english and spanish...thank you soooo much!!


Before edit: ''slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık''
Viimeksi toimittanut 44hazal44 - 10 Kesäkuu 2009 20:37