Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - en besked fra en veninde

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTanska

Kategoria Kirje / Sähköposti - Virkistys / Matkailu

Otsikko
en besked fra en veninde
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Jers91
Alkuperäinen kieli: Ranska

J'espère que tu as fait un bon voyage malgré la pluie.
Merci beaucoup pour le maquereau à la tomate ;-)
Bon retour chez toi!
Huomioita käännöksestä
Jeg har været i frankrig, og fik denne besked..
Men er ik så god til fransk, det er en af mine nære veninder der har skrevet den, så ville blive meget glad for hvis i oversatte den
15 Kesäkuu 2009 18:01