Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Ranska - igualmente corazon ,para mi fue un placer hablar...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiRanskaItalia

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
igualmente corazon ,para mi fue un placer hablar...
Teksti
Lähettäjä sarah1705
Alkuperäinen kieli: Espanja

igualmente corazon ,para mi fue un placer hablar contigo,le mando un beso

Otsikko
La même chose pour toi, mon chéri.
Käännös
Ranska

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Ranska

La même chose pour toi, mon chéri. Cela m'a fait plaisir de parler avec toi.
Je t'envoie un baiser.
Huomioita käännöksestä
mon chéri/ma chérie
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 5 Heinäkuu 2009 10:51