Käännös - Turkki-Serbia - Seni gerçekten çok özledimTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Vapaa kirjoitus | Seni gerçekten çok özledim | | Alkuperäinen kieli: Turkki Kääntäjä 44hazal44
Seni gerçekten çok özledim aşkım! | | Bridged by gamine:
''Tu me manques vraiment beaucoup, mon amour'' |
|
| Ljubavi stvarno mi mnogo nedostaješ! | | Kohdekieli: Serbia
Ljubavi stvarno mi mnogo nedostaješ! |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 3 Syyskuu 2009 20:45
|